PS: Have you solved the problem with Russian text copy
pasting?
PS: Have you solved the problem with Russian text copy pasting?
No. It is not critical. I primarily wanted to maintain UTF-8
characters copied into your Reformator/Quoter program no matter
what language I encountered.
Meanwhile, I learned that I can avoid copying UTF-8 characters into
the Reformator/Quoter program and adjust the quoting manually.
.. I primarily wanted to maintain UTF-
8 characters copied into your Reformator/Quoter program no
matter what language I encountered.
Well, I ask just for interest -- can you type and see a
Russian text using the windows program called "Notepad"? (It
manages simple ASCII texts).
So, tell me -- can you paste a Russian text into Notepad
Windows app.
PS: You can also describe the way how I can get the problem
artificially.
Meanwhile, there are couple of other things your program "changes"
as soon as the quoting is applied.: ( I'll send that info to you in
email.
PS: If you use Thunderbird for Fidonet you should know its
unpleasant feature (important only if you try to send messages
with not English symbols):
In fidonet, most echos are expected to be in plain old ascii. But utilizing the correct CHARS kludge is acceptable in some echos to
aid in implementing the correct character set for viewing.
...If you paste (into the Thunderbird editor) a text where even
one symbol is not ASCII (for instance an exotic quoter mark or a
long dash) Thunderbird will automatically change coding system in
your message to UTF-8.
Actually, UTF-8 seems to be fine solution that supports any
language. ;) I like it.
Some fidonet editors such as (GossipEd) offer UTF-8 support, I've
heard.
...It is important for Fidonet -- in Fidonet almost nobody can
read words written in UTF-8. When you send your message with
Russian letters the Russian words will look as hieroglyphs for
those whose editors support ASCII texts only.
UTF-8 "includes" ascii.
UTF-8 seems to solve the problem of worrying about changing system character sets or keyboards.
That is why I wondered if your fine program could/would support
UTF-8, someday(?).
But in R/Q it looks like:
what's new? = ??? ???????
If you now have the keyboard switch in your windows try to
do this again:
1. go to https://russian.typeit.org/
2. Type some Russian text there using the virtual keyboard.
3. Change keyboard switcher of your computer to "RU". After
that select some Russian text with your mouse and copy it to
the clipboard. 4. Press "From clipboard" In the
ReformatorQuoter.
PS: 5. Tell me the result ;-)
If you now have the keyboard switch in your windows try to do this
again:
1. go to https://russian.typeit.org/
2. Type some Russian text there using the virtual keyboard. 3.
Change keyboard switcher of your computer to "RU". After that
select some Russian text with your mouse and copy it to the
clipboard. 4. Press "From clipboard" In the ReformatorQuoter.
PS: 5. Tell me the result
That is brilliant. I *do* have multiple keyboards set up primarily
for Latvian and English. Now, added RU.
I can make is work, almost.
In order to get a reasonable result, I have to,
[1] switch keyboard to RU.
[2] copy the Russian text at website into clipboard.
[3] open Ref/Quo, switch to RU.
[4] press "From clipboard".
..but the text changes a bit.
[3] open Ref/Quo, switch to RU.
It doesn't matter if Ref/Quo is in the Rus mode or Eng mode.
When you switch the language in Ref/Quo you just replace the
texts of the menu items.
[4] press "From clipboard".
.. but the text changes a bit.
??. Ref/Quo makes only a few changes when you paste the text
into it -- for instance, on the web site there are quoter marks
like << >>. Req/quo will change them to the standard form "".
PS: If you use Thunderbird for Fidonet you should know its
unpleasant feature (important only if you try to send messages
with not English symbols):
...If you paste (into the Thunderbird editor) a text
where even one symbol is not ASCII (for instance an exotic
quoter mark or a long dash) Thunderbird will automatically
change coding system in your message to UTF-8.
...It is important
for Fidonet -- in Fidonet almost nobody can read words written
in UTF-8. When you send your message with Russian letters the
Russian words will look as hieroglyphs for those whose editors
support ASCII texts only.
Sysop: | altere |
---|---|
Location: | Houston, TX |
Users: | 68 |
Nodes: | 4 (0 / 4) |
Uptime: | 02:18:04 |
Calls: | 893 |
Files: | 7,883 |
Messages: | 294,738 |